– И, наконец, поскольку я предполагаю, что на мое имя будет поступать много корреспонденции, пожалуйста, отправляйте ее в Совиную Почту Хогсмида. Будут назначены люди для сортировки писем: важные будут попадать ко мне. Все письма, доставленные непосредственно ко мне, вернуться неоткрытыми, без уведомления.
Некоторое время на WWN царила тишина, затем зазвучал голос диктора:
– Если вы только что присоединились к нашему каналу, позвольте кратко познакомить вас произошедшем. Крайне противоречивый суд, рассматривавший публичное распространение секретной военной информации, состоявшийся сегодня утром закончился без вынесения вердикта. Обвиняемые освобождены. Несколько минут назад на пресс-конференции с поста Министра Магии ушел в отставку Перси Уизли и, – голос диктора дрогнул, – к нам обратился Гарри Поттер.
Чашка в руках Молли задрожала.
***
В конечном счете пресс-конференция прошла не так плохо. Конечно, поначалу ошеломленные репортеры молчали, но потом все же начали задавать вопросы. Гарри подчеркнуто проигнорировал их и удалился, вновь к разочарованию толпы исчезнув под мантией-невидимкой. Снова изменив свою внешность, он направился в Хогвартс. Добравшись до школы только после обеда, Гарри сразу пошел в кабинет Дамблдора. Постучав в дверь и, когда его пригласили, просунув туда голову, он заявил:
– Я забираю Амелию и Кортни на остаток вечера.
Дэвид не сразу заметил в комнате Минерву, расстроено глядящую на него, но он скорее ставил директора в известность, чем просил. Тем не менее, Дамблдор просто кивнул и заметил:
– Спасибо, что сказал мне, – последовала короткая пауза, старик тяжело посмотрел на Дэвида, – Амелию?
Он спросил, вспоминая, что видел слизеринку с ним и раньше.
Дэвид кивнул:
– Я удочеряю ее.
На лице Альбуса появилась улыбка:
– Замечательно. (в переводе стоит «фантастика», но – ИМХО, маги так не говорят. Я имела смелость поменять (Нита)
Дэвид уже закрывал дверь, когда его остановил голос Дамблдора:
– О, мистер Барнс, вот… гм… номер телефона члена парламента, о котором я говорил. Именно с ней вам придется контактировать, если вы захотите связаться с комитетом Министерства, осуществляющим связь с волшебным миром.
Дэвид вернулся в кабинет, взял кусок пергамента, засунул его в карман и пошел за Амелией и Кортни.
– У нас есть немного свободного времени до ужина у бабушки, Кортни. Леди, чем бы вы хотели заняться? – спосил Дэвид, когда они втроем шли в Хогсмид. – Мне необходимо сделать несколько звонков и назначить пару встреч, но это можно сделать и с моего мобильного.
Кортни пожала плечами и взглянула на Амелию. Старшая девочка подумала с секунду и сказала:
– Вообще-то не могли бы вы показать ваш… наш дом?
У Дэвида перехватило дыхание. Дом… и вещи Кэтрин все еще там. И ему придется вернуться туда. Девочки обнаружили, что он словно застыл. Кортни озабоченно позвала:
– Папа?
Дэвид встряхнулся:
– Нет, ничего.
В Хогсмиде они отправились к общественному камину, ближайшему к дому Барнсов. Дэвид с некоторым удивлением осознал, что от станции метро им придется идти пешком, хорошо еще это недалеко.
Едва войдя в пустой тихий дом, Кортни немедленно стала показывать его Амелии, а Дэвид вновь старался успокоить бушевавшие чувства. Все было так, как он оставил, когда Фред принес ему ужасное известие. На стойке все так же стояла еда, как и тогда, когда в дверь постучали…
Дэвид засунул руку в карман, достал пергамент, полученный от Дамблдора, и быстро набрал номер. За что был награжден почти немедленным ответом:
– Это Полина, говорите.
Дэвид смешался – он не знал точно, с кем собирался говорить – просто набрал номер, не глядя на имя. Посмотрел. Тонкий почерк Дамблдора вывел – Полина Грейнджер.
– Мисс Грейнджер, – удивленно сказал он, – извините, не ожидал, что ответите вы.
Последовала пауза:
– Кто вы, и откуда у вас этот номер?
– Извините, – торопливо ответил он, – Меня зовут Дэвид Барнс; этот номер мне дал Альбус Дамблдор.
– О! – снова пауза, затем Полина* ответила, – Тогда хорошо. Дэвид, чем могу помочь?»
– Я так понимаю, вы – ведущий член Комитета по Сотрудничеству.
Полина фыркнула:
– Ну да, я – ведущй специалист, но все делается только с одной стороны. Волшебный Мир не замечен в сотрудничестве с «братьями меньшими».
– Вы бы хотели помочь мне это изменить?
– Что вы имеете в виду?
– Мог я в ближайшее время встретиться с вашим комитетом?
Полина Грейнджер, несколько смущенная, но вместе с тем заинтригованная, повесила трубку, посмотрела на определитель номера и поискала в Интернете информацию о Дэвиде Барнсе.
Несомненно, он был довольно известным врачом и по слухам – очень богат. По данным местной газеты его жена умерла всего несколько дней назад в результате несчастного случая.
– Что общего он имеет с Волшебным Миром?
Полина мысленно пожала плечами – она выяснит это завтра, когда мистер Барнс встретится с комитетом. К тому же не всегда очевидно, когда и как кто-либо связан с волшебным миром. Один работавший в комитете пожилой джентльмен однажды обнаружил, что магия существует. Это случилось, когда сын и невестка погибли в автомобильной аварии, оставив ему троих внуков-волшбников. Полина не могла представить, как можно так внезапно поверить в существование магии.
Она всегда знала о магии. Гермионе было шестнадцать, когда родилась Полина, и, хотя она никогда не была близка с сестрой, всегда знала о способностях Гермионы. Именно беседы со сестрой подтолкнули ее с началом политической карьеры заняться отношениями магглов и волшебников. Гермиона, конечно, никогда бы не признала, но каждый в волшебном мире, включая великого Профессора Грейнджер (Уизли), имел корыстный интерес в отчаянной необходимости опровержения. Полина наивно думала, что сможет изменить отношение со стороны волшебников, но потом осознала, что такие изменения должны начаться внутри волшебного мира, и потеряла большую часть энтузиазма.
***
Сделав несколько звонков, включая переговоры с госпиталем о более длительном отсутствии, Дэвид созвонился с родителям Кэтрин и сообщил, что они вскоре будут. Завершив дела, он посадил девочек в машину и повез к Тейлорам. Майкл, ожидая их, стоял во дворе.
Дэвид подхватил сына на руки и начал расспрашивать о проведенном дне, как и всегда, когда он возвращался домой, к детям.
– Мы с бабушкой смотрели фотографии мамочки, – торжественно ответил Майкл.
– И тебе понравилось? – спросил Дэвид, сердце которого болезненно сжалось.
Майкл кивнул:
– Бабушка плакала. Я видел мамочку совсем маленькой. Она играла в песочнице.